Задания а1 по русскому языку. Тестирование по русскому языку как иностранному (трки, уровни а1-с2). Словообразование и морфология

Общего владения русским языком как иностранным.

1. Содержание коммуникативно-речевой компетенции

1.1. Интенции. Ситуации и темы общения

1.1.1. Иностранец должен уметь вербально реализовывать следующие интенции:

Вступать в коммуникацию, знакомиться с кем-либо, представляться или представлять другого человека, здороваться, прощаться, обращаться к кому-либо, благодарить, извиняться, отвечать на благодарность и извинения, просить повторить;

Задавать вопрос и сообщать о факте или событии, лице, предмете, о наличии или отсутствии лица или предмета, о качестве, принадлежности предмета, о событии, действии, времени и месте действия, его причине;

Выражать желание, просьбу, предложение, приглашение, согласие или несогласие, отказ;

Выражать свое отношение: давать оценку лицу, предмету, факту, действию.

1.1.2. Иностранец должен уметь реализовывать элементарные коммуникативные намерения:

В магазине, киоске, кассе;
на почте;
в банке, в пункте обмена валюты;
в ресторане, буфете, кафе, столовой;
в библиотеке;
на занятиях;
на улицах города, в транспорте;
в поликлинике, у врача, в аптеке.

1.1.3. Иностранец должен уметь осуществлять элементарное речевое общение в устной форме на следующие темы:

Рассказ о себе. Элементы биографии: детство, учеба, работа, интересы.
Мой друг (знакомый, член семьи).
Семья.
Мой рабочий день.
Свободное время, отдых, интересы.

1.2. Требования к речевым умениям

1.2.1. Аудирование

А. Аудирование монологической речи
Иностранец должен уметь: понять на слух информацию, содержащуюся в монологическом высказывании.

Тематика текста: актуальна для бытовой, социально-культурной и учебной сферы общения.

Объем текста: 120-150 слов.

Темп речи: 120-140 слогов в минуту.
Количество предъявлений текста: 2.

Б. Аудирование диалогической речи
Иностранец должен уметь: понять на слух содержание диалога, коммуникативные намерения его участников.

Тематика текста: актуальна для бытовой сферы общения.
Объем мини-диалога: от 4 до 6 реплик, объем диалога: до 12 реплик.
Количество незнакомых слов: до 1%.
Темп речи: 120-150 слогов в минуту.
Количество предъявлений: 2.

1.2.2. Чтение
Иностранец должен уметь:

Читать текст с установкой на общий охват его содержания;
определить тему текста;
понять достаточно полно и точно основную информацию текста, а также некоторые детали, несущие важную смысловую нагрузку.

Вид чтения: чтение с общим охватом содержания, изучающее чтение.
Тип текста: специально составленные или адаптированные сюжетные тексты (на основе лексико-грамматического материала, соответствующего элементарному уровню).
Тематика текста: актуальна для бытовой, социально-культурной и учебной сфер общения.
Объем текста: 250-300 слов.
Количество незнакомых слов: 1-2%.

1.2.3. Письмо
Иностранец должен уметь построить:

Письменный текст репродуктивно-продуктивного характера на предложенную тему в соответствии с коммуникативно заданной установкой и с опорой на вопросы;
письменный текст репродуктивного характера на основе прочитанного текста в соответствии с коммуникативно заданной установкой.

Тип текста: специально составленные или адаптированные сюжетные тексты (на основе лексико-грамматического материала, соответствующего элементарному уровню).
Объем предъявляемого текста: до 200 слов.

Письменные тексты на предложенную тему, созданные иностранцами, должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка и содержать не менее 7-10 предложений.

1.2.4. Говорение

А. Монологическая речь
Иностранец должен уметь:

Самостоятельно продуцировать связные высказывания в соответствии с предложенной темой и коммуникативно заданной установкой.
строить монологическое высказывание репродуктивного типа на основе прочитанного текста.

Объем высказывания иностранцев по теме: не менее 7 фраз.

Тип текста: специально составленные или адаптированные сюжетные тексты, построенные на основе лексико-грамматического материала, соответствующего элементарному уровню.
Объем текста: 150-200 слов.
Количество незнакомых слов в тексте: 1%.

Б. Диалогическая речь
Иностранец должен уметь:

Понимать высказывания собеседника, определять его коммуникативные намерения в пределах минимального набора речевых ситуаций;
адекватно реагировать на реплики собеседника;
инициировать диалог, выражать коммуникативные намерения в минимальном наборе речевых ситуаций. Высказывания учащихся должны быть оформлены в соответствии с нормами современного русского языка, включая общепринятые социально обусловленные нормы речевого этикета.

2.1. Фонетика. Графика

Алфавит. Соотношение звуков и букв. Гласные и согласные звуки. Твердые и мягкие, звонкие и глухие согласные. Слово, слог. Ударение и ритмика. Правила произношения. Синтагматическое членение. Типы интонационных конструкций: ИК-1 (законченное высказывание), ИК-2 (специальный вопрос, обращение, просьба), ИК-3 (общий вопрос), ИК-4 (сопоставительный вопрос с союзом «а»), ИК-5 (оценка).

2.2. Словообразование и морфология

2.2.1. Состав слова

Понятие об основе слова: основа слова и окончание; корень слова, суффикс (стол - столовая, город - городской, студент - студентка), префикс (писать - написать).

Распознавание минимального числа словообразовательных моделей: учитель - учительница; иностранец - иностранка; городской; читать - прочитать; ехать - поехать - приехать; русский - по-русски. Основные чередования звуков в корне в формах глаголов I и II спряжения (в минимальном наборе глаголов).

2.2.2. Имя существительное

Одушевленные и неодушевленные существительные. Род и число имен существительных. Падежная система имен существительных. Формообразование; значение и употребление падежей.

Основные значения падежей:

Именительный падеж
Нина смотрит телевизор. Это Андрей. Вот книга. Андрей, иди сюда! Брат - врач. Завтра экзамены, В городе есть театр. У меня есть книга. Меня зовут Лена.

Родительный падеж
а) без предлога:

Определение предмета (лица)
отсутствие лица (предмета) только в настоящем времени
Это центр города. Вот машина брата. У меня нет брата. В городе нет театра.

Обозначение количества, меры в сочетании с числительными два, три, четыре, пять в ограниченных конструкциях
Сейчас два часа. Ручки стоят 5 рублей.

Месяц в дате (на вопрос «Какое сегодня число?»)
Первое января.

б) с предлогами:
исходный пункт движения (из, с)
лицо, которому принадлежит что-либо (у)
Они приехали из Англии. Мы пришли с концерта. У Андрея есть машина.

Дательный падеж
а) без предлога:

Адресат действия
лицо (предмет), о возрасте которого идет речь (только с личными местоимениями)
лицо, испытывающее необходимость в чем- либо (только с личными местоимениями)
Вечером я звоню отцу. Это мой друг. Ему двадцать лет.

б) с предлогами:
лицо как цель движения (к)

Винительный падеж
а) без предлога:

Лицо (предмет) как объект действия
логический субъект при глаголе звать
продолжительность, срок действия, обозначает время б) с предлогами:
направление движения (в, на)
время (час, день недели) (в)

Творительный падеж
а) без предлога:

С глаголом заниматься
профессия лица (при глаголе быть)

б) с предлогами:
совместность
определение

Предложный падеж
с предлогами:

Объект речи, мысли
место (в/на)
средство передвижения (на)

2.2.3. Местоимение

Значение, падежные формы изменения и употребление личных местоимений (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они). Вопросительные (какой? чей? сколько?), притяжательные (мой, твой...), указательные (этот), определительные (каждый) и отрицательные (никто, ничто) местоимения.

2.2.4. Имя прилагательное

Полные прилагательные (красивый, русский, большой). Согласование полных прилагательных с существительными в роде и числе в именительном падеже. Ознакомление с падежной системой полных прилагательных. Краткие прилагательные в ограниченном наборе (рад, занят, должен, болен).

2.2.5. Глагол

Инфинитив (читать, мочь, идти, смотреть). Несовершенный и совершенный вид глагола (делать - сделать, читать - прочитать). Настоящее, прошедшее и будущее время глагола (читаю, читал, буду читать, прочитаю, прочитал). 1 и 2 спряжение глагола (делать, говорить, учиться). Классы и группы глаголов: 1) читать - читаю, 2) уметь - умею, 3) чувствовать - чувствую; 4) встретить - встречу, 5) отдохнуть - отдохну; 6) давать - дают; 7) ждать - ждут, 8) писать - пишут; 9) мочь - могут; 10) идти - идут; 11) ехать - едут; 12) хотеть - хотят, 13) брать - берут; 14) жить - живут. Императив от известных глаголов (читай, читайте; говори, говорите). Глагольное управление (смотрю телевизор; разговариваю с братом). Переходные и непереходные глаголы (встретил брата, учусь в школе). Глаголы движения без приставок и с приставками (по-, при-): идти, ходить, ехать, ездить, пойти, прийти.

2.2.6. Имя числительное

Количественные числительные (один, два, три...). Употребление числительных в сочетании с существительными (одна книга, два года). Порядковые числительные (первый, второй и др.) в форме именительного падежа.

2.2.7. Наречие

Разряды наречий по значению: места (далеко, близко), времени (утром, зимой), образа действия (хорошо, плохо), меры и степени (медленно, быстро). Предикативные наречия (можно, нельзя) в ограниченных структурах, вопросительные наречия (как, когда, где, куда, откуда).

2.2.8. Служебные части речи

Предлоги (в, на, из, с, к, у, о), союзы и союзные слова (и, или, а, но, не только..., но и..., потому что, поэтому, что, где, куда, который и др.), частицы не, даже.

2.3. Синтаксис

2.3.1. Виды простого предложения

Невопросительные предложения
повествовательные
побудительные
утвердительные
отрицательные

Вопросительные предложения
Двухкомпонентные модели
Однокомпонентные модели без спрягаемой формы глагола

2.3.2. Понятие о субъекте и предикате в предложении

Способы выражения грамматического субъекта:
имя существительное или местоимение в форме именительного падежа
сочетание существительных с числительными в форме родительного падежа
имя существительное или местоимение в форме винительного падежа
имя существительное или местоимение в форме родительного падежа
имя существительное или местоимение в форме дательного падежа

Способы выражения предиката:
глагол в изъявительном, повелительном наклонении
сочетание личной формы глагола с инфинитивом
сочетание личной формы глагола с существительным

2.3.3. Способы выражения логико-смысловых отношений в предложении

Объектные отношения (падежные и предложно-падежные конструкции существительных): Я читаю книгу, Я читаю о России.

Атрибутивные отношения:
согласованное определение: красивая девушка.
несогласованное определение: книга брата, чай с сахаром.
Пространственные отношения (предложно-падежные конструкции существительных, наречия): Джон живет в Америке, Наташа живет далеко.
Временные отношения (наречия): Я долго ждала тебя.
Целевые отношения (сочетание личной формы глагола с инф.): Я иду обедать.

2.3.4. Виды сложного предложения

Сложносочиненные предложения с союзами и, а, но, или; не только..., но и....
Сложноподчиненные предложения, виды придаточных предложений с различными союзами и союзными словами:
изъяснительные (что, чтобы, кто, как, какой, чей, где, куда, откуда);
определительные (который) в ограниченном объеме;
временные (когда);
причинно-следственные (потому что).

Союзные слова и союзы в прямой и косвенной речи: что, где, когда, сколько, почему... Он спросил: «Где Петя?» Я сказал, что Петя сейчас в театре.

2.3.6. Порядок слов в предложении

При нейтральном порядке слов в словосочетаниях:
прилагательное предшествует существительному (интересная выставка);
зависимое слово следует за главным (в центре города; читает газету);
наречия на -о, -е, предшествуют глаголу (хорошо танцует), а наречия с префиксом по- и суффиксом - ски следуют за глаголом (пишет по-русски);
группа подлежащего находится перед группой сказуемого (Брат читает.);
детерминант, обозначающий место или время, может находиться в начале предложения, за ним следует группа сказуемого, а потом группа подлежащего (В городе есть театр.).

2.4. Лексика

Лексический минимум элементарного уровня составляет 780 единиц. Основной состав активного словаря элементарного уровня обслуживает бытовую, учебную и социально-культурную сферы общения.

Наличие сертификата элементарного уровня свидетельствует о том, что у иностранца достаточно необходимых знаний для дальнейшего изучения языка в общекультурных целях и достижения следующего, базового уровня РКИ.

* Разработчиками российской государственной системы образовательных стандартов являются авторские коллективы, созданные на базе МГУ им. М.В. Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского университета дружбы народов и Санкт-Петербургского государственного технического университета .

Как репетитор английского языка я работаю уже много лет и готовлю своих учеников, как к вступительным, так и к выпускным экзаменам. Я могу сказать, что любой экзамен является серьезным испытанием для абитуриента, а ЕГЭ по английскому языку – это один из самых сложных экзаменов в среднеобразовательной школе. Ведь это не только выпускной, но и вступительный экзамен в институт! Поэтому к подготовке следует подходить со всей ответственностью.
Для того чтобы сдать ЕГЭ по английскому языку на высокий бал (84-100), необходимо иметь уровень знаний не ниже upper-intermediate. Именно на такой уровень необходимо ориентироваться, если ваша цель - поступить в ведущие ВУЗы Москвы.

Литературы для подготовки к единому государственному экзамену выпущено немало. В основном, это пособия с набором примерных вариантов ЕГЭ по английскому языку. Такие пособия очень полезны на последнем этапе обучения, когда у ребёнка уже сформировался определённый грамматический, лексический и разговорный уровень, многие темы программы изучены, и целью учителя остается теперь сориентировать учащегося на новую форму тестирования. Опытный педагог прекрасно понимает, что без формирования прочного теоретического фундамента базирующегося на знаниях различных компетенций, никакое натаскивание не поможет в выборе правильного ответа. Для этой цели существуют разные учебники как отечественных, так и зарубежных авторов. И те, и другие имеют свои плюсы и минусы. Поэтому в выборе учебников я всегда стараюсь воспользоваться теми заданиями, которые наиболее полезны в обучении конкретного ребёнка и могут дать лучший результат. Не забывайте, что любой опытный репетитор будет ссылаться и на свои методические пособия, разработки и идеи.

Аудирование является видом речевой деятельности, вызывающим наибольшее количество трудностей не только у тех, кто начинает изучать язык или готовиться к разнообразным видам экзаменов, но и у тех, кто оказывается в иноязычной среде и вынужден принимать самостоятельные решения. Для начала надо ответить на следующие вопросы:
1)Что такое аудирование и чем оно отличается от слушания?
2)Почему этот вид речевой деятельности вызывает наибольшее количество трудностей?
3)Как обучение аудированию связано с формированием смежных языковых и речевых навыков?
Во-первых, аудирование Listening Comprehension- это процесс восприятия и понимания речи на слух. Научить учащихся понимать речь на слух - одна из важнейших целей обучения английскому языку. В ситуациях реального общения мы сталкиваемся с аудированием, как совершенно самостоятельным видом речевой деятельности. Часто помимо восприятия речи на слух мы выполняем и другие действия: наблюдаем, говорим, пишем. Любая аудиозапись дает информацию для обсуждения, что, в свою очередь, предполагает дальнейшее развитие навыков говорения. Поэтому аудирование является средством обучения. Провести четкую грань между аудированием и говорением в данном случае просто невозможно. Даже термин « устная речь» изначально предполагает навыки аудирования.
Во-вторых, к трудностям аудирования можно отнести:
А)трудности, вызванные условиями аудирования(внешние шумы, качество записи, плохая акустика)
Б)трудности, обусловленные индивидуальными особенностями источника речи(отсутствие практики восприятия на слух речи людей противоположного пола, разного возраста, особенности дикции, темпа, паузации)
В-третьих, психологи отмечают, что при аудировании происходит внутреннее проговаривание речи. Чем четче проговаривание, тем выше уровень аудирования. Тот, кто имеет привычку внутренне проговаривать, фиксировать информацию, лучше поймет и запомнит ее. Экзамен, проверяющий восприятие английской речи на слух, представляет, пожалуй, одну из основных проблем. Причина не только в том, что аудио-кассеты не слушают на протяжении всего школьного курса (а это 11 лет), но и в том, что ученики не умеют соотносить ключевые слова в вопросах и аудио-записях и выбирают варианты ответов только потому, что эти же слова звучат в текстах, и забывают о том, что верный ответ, как правило, выражен синонимично. Плюс к этому, на любом экзамене на выполнение задания выделяется ограниченное время. Добавьте сюда естественное на экзамене волнение, и экзамен сдается хуже, чем мог бы.
Чтение, с моей точки зрения, - это раздел, вызывающий у абитуриентов наибольшие сложности. Даже если учащийся знает формат заданий, не следует забывать, что тексты для тестирования предоставляются аутентичные, и те, у кого недостаточно хорошая лексическая и грамматическая база не смогут проявить языковую интуицию, так как, задания сформулированы так, что использование синонимичного ряда может сбить ребёнка с толку. На экзамен по английскому языку выделяется ограниченное количество времени, и дети просто не успевают, спешат, плюс волнение – и опять нежелательные ошибки. Поэтому на своих уроках я особое внимание уделяю на изучение аутентичных текстов различной тематики и сложности, что непременно ведет к улучшению навыков аудирования, говорения, письма. Художественная, классическая, английская литература, предложенная для восприятия на слух и последующего обсуждения, поощряет детей к самостоятельному изучения произведения.

Грамматика и лексика - это проблема не одного или двух учеников, а беда 90 % всех, решивших сдавать ЕГЭ по английскому. В лексических же заданиях синонимичные ряды в состоянии поставить в тупик и сильных учеников. Поэтому особое внимание уделяется знанию правил орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала, на представление о синонимии, антонимии, лексической сочетаемости, многозначности, дальнейшее расширение объёма значений грамматических средств, изученных ранее, и знакомство с новыми грамматическими явлениями, на соблюдение существующих в английском языке норм лексической сочетаемости; я учу находить и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования, распознавать принадлежность слов к частям речи по определённым признакам (артиклям, аффиксам и др.);
Письменные задания. Сюда входит написание личного письма на 140 слов, и написание эссе на заданную тему с выражением своей точки зрения (200-250 слов). В этом типе заданий важно соблюдать строгую структуру, используя аргументы, чтобы доказать свою точку зрения. Аргументы придумать нелегко и часто на разбор темы уходит много времени, эссе приходится переписывать, а каждый понимает - чем больше тем ученик разберёт, тем больше у него шансов получить высший балл.
Говорение неразрывно связано с культурологической компетенцией, смысл которой заключается в творческом усвоении и осмыслении всего ценного как в культуре собственного народа, так и в других культурах. Высоким уровнем культурологической компетенции владеет лишь незначительная часть учащихся. Для других же характерен низкий и средний уровень данной компетенции. Следовательно, необходима организация специальной работы по формированию культурологической образованности в процессе обучения, а именно, в процессе изучения иностранного языка. Для формирования данной компетенции необходима организация особой деятельности, которая позволила бы ориентироваться на взаимосвязь культуры, образования и коммуникации. Устный экзамен по английскому языку (также как и письменный) имеет свою собственную структуру. Поэтому для успешной сдачи этого вида тестирования (20 из 20) следует ее соблюдать. Безусловно, для тех, кто владеет свободным навыком говорения справиться с этой задачей значительно легче.
Необходимо отметить, что важнейшей задачей ФГОС (федеральный государственный образовательный стандарт) является формирование универсальных (метапредметных) учебных действий, обеспечивающих школьникам, осваивающим иностранный язык, умение учиться, способность к самостоятельной работе над языком, а, следовательно, способность к саморазвитию и самосовершенствованию. Поэтому самой важной задачей любого учителя должно быть развитие у ученика мотивации и веры в свои силы.
Сегодня понятия «метапредмет», «метапредметное обучение» приобретают особую популярность. Это вполне объяснимо, ведь метапредметный подход заложен в основу новых стандартов.

Кузнецова Татьяна Владимировна, репетитор английского языка

Боритесь со страхами внутри себя: 5 способов не дать предэкзаменационному страху испортить вам жизнь

Превращайте свои страхи в свою мудрость
У нас всех есть как позитивный, так и негативный опыт. Это естественно, но часто мы терпим неудачи в борьбе с негативным опытом — с ошибками, принесшими нам боль, — и они преследуют нас и не дают нам быть счастливыми. Мы боимся опять совершить ошибки, и это не дает нам возможности наслаждаться жизнью и поэтому мы находимся в постоянном напряжении. Чтобы достичь счастья, снизить стресс и продвинуться вперед к мечтам, нужно бороться с этими страхами. Один из самых страшных страхов, с которым нам приходится бороться, — постоянные ожидание неудачи. Когда мы не можем освободиться от негатива, который нам может принести будущее, мы допускаем его и в сегодняшнюю жизнь. Цепляясь за свой страх, мы ограничиваем свой потенциал и свое будущее. Правильное восприятие и умение осознать, что же не дает нам покоя, в том числе в отношениях с людьми, позволяет усваивать ценные уроки, которые помогают избегать серьезных промахов в будущем. Если мы способны преодолевать ошибки прошлого и забыть о них, то становимся более устойчивыми к стрессам и превратностям судьбы и осознаем, что можем справиться с ними. Но иногда мы не вполне осознаем, что же нас тревожит. Удивительно, но страхи могут воздействовать на нас и благотворно, заставляя меняться, смотреть на жизнь по-новому и более конструктивно. Умение побеждать страхи делает нас более сильными и устойчивыми к взлетам и падениям. Успешная борьба со страхами в себе определяет нашу способность быть счастливыми, самосовершенствоваться и пользоваться всем, что дает нам жизнь. И вот как это можно сделать.
1. Умейте точно определить причину своего страха.
Прежде чем вы сможете вступить в борьбу с внутренними страхами, нужно увидеть их. Не надо говорить без конца, что вы не можете справиться с проблемой, вступать в игры со своим подсознанием, впадать в уныние и нервировать окружающих. Найдите время на себя, останьтесь один на один с собой и найдите объективную причину своего страха.
2. Проявите объективность.
Назвав причину своего страха, переходите в более объективную плоскость, старайтесь мыслить более рационально. Спросите себя, что именно вызвало это переживание.
3. Смотрите в перспективу.
Напомните себе, что неудачи, боль, разочарования и другие негативные ощущения — неотъемлемая часть жизни. Но вы достаточно сильны для того, чтобы не дать своей тревоги сделать вас заложником ситуации. Подумайте о перспективе развития своих проблем. Что будет, если вы победите? Или что будет, если вы проиграете?
4. Займитесь разработкой своего маленького бизнес-плана.
Зачастую нам сложно это сделать, потому что у нас нет подобного опыта. Но задумайтесь, что мы теряем? Немного своего времени и пару листков бумаги? Возьмите тетрадь. Напишите, какая у вас проблема, стрелочкой влево укажите причину, стрелочкой или несколькими вправо укажите идеи преодоления препятствия, которое мы называем страхом. Если у вас нет идей, вы можете спросить совет у родителей или учителей. У вас, конечно, есть друзья, которые тоже испытывают эти же проблемы. Действовать вместе всегда легче.
5. Начинаем действовать.
Когда мы постоянно «цепляемся» за тревогу, то ограничиваем собственные возможности, так как избегаем рисков и новых начинаний из-за страхов. Мы мыслим категориями «Я не смогу», «Я не должен», «У меня не получится». А надо наоборот. У вас есть четкое понимание своей проблемы, и вы знаете пути ее преодоления. Вперёд и не забывайте: у вас свой бизнес-план и только от вас зависит его осуществление.


О тестировании по русскому языку как иностранному
(ТРКИ, уровни А1-С2)

Российская государственная система сертификационных уровней общего владения русским языком как иностранным (ТРКИ) включает следующую систему тестов:

  • ТЭУ — Тест по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень (А1);
  • ТБУ — Тест по русскому языку как иностранному. Базовый уровень (А2);
  • ТРКИ-1 — Тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень (В1);
  • ТРКИ-2 — Тест по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень (В2);
  • ТРКИ-3 — Тест по русскому языку как иностранному. Третий сертификационный уровень (С1);
  • ТРКИ—4 — Тест по русскому языку как иностранному. Четвёртый сертификационный уровень (С2).

Российская государственная система сертификационных уровней общего владения русским языком как иностранным соотносится с системами тестирования, принятыми в других странах.

Россия Элементарный уровень Базовый уровень I уровень
(ТРКИ-1)
II уровень
(ТРКИ-2)
III уровень
(ТРКИ-3)
IV уровень
(ТРКИ-4)
A1 A2 B1 B2 C1 C2
Европа Level 1
Breakthrough Level
Level 2
Waystage Level
Level 3
Threshold
Level
Level 4
Vantage
Level
Level 5
Effective Operational Proficiency
Level 6
Good User
США Novice Intermediate Intermediate-High Advanced Advanced Plus Superior Native

C 1997 года Российская государственная система тестирования (ТРКИ) является официальным членом Association of Language Testers in Europe (ALTE).

Порядок проведения тестирования

ТРКИ — международный экзамен по определению уровня владения русским языком. Общее владение русским языком как иностранным включает шесть уровней :

  • Элементарный,
  • Базовый,
  • I сертификационный,
  • II сертификационный,
  • III сертификационный,
  • IV сертификационный.

Тест по каждому уровню состоит из пяти компонентов (субтестов):

  • Лексика. Грамматика,
  • Чтение,
  • Аудирование,
  • Письмо,
  • Говорение.

Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать не менее 66% по каждому субтесту. Если по одному из них тестируемый получил менее 66%, он имеет право еще раз за дополнительную плату (50% стоимости экзамена) пройти повторное тестирование по несданному субтесту. В этом случае выдается Справка о прохождении тестирования, в которой указываются все полученные результаты. Справка действительна 2 года, она может быть предъявлена для пересдачи в любое учебное заведение, входящее в Российскую государственную систему тестирования.

Результаты успешно сданных субтестов учитываются при повторной сдаче экзамена.

Продолжительность экзамена

Компонент (субтест) Элементарный уровень Базовый уровень I сертификационный уровень
Лексика. Грамматика 50 мин. 50 мин. 60 мин.
Чтение 50 мин. 50 мин. 50 мин.
Аудирование 30 мин. 35 мин. 35 мин.
Письмо 50 мин. 50 мин. 60 мин.
Говорение 30 мин. 25 мин. 25 мин.
Общая продолжительность: 3 ч. 30 мин. 3 ч. 30 мин. 3 ч. 50 мин.
Письменная часть экзамена: 180 мин. 185 мин. 205 мин.
Компонент (субтест) II сертификационный уровень III сертификационный уровень IV сертификационный уровень
Лексика. Грамматика 90 мин. 90 мин. 60 мин.
Чтение 60 мин. 75 мин. 80 мин.
Аудирование 35 мин. 35 мин. 40 мин.
Письмо 60 мин. 60 мин. 60 мин.
Говорение 35 мин. 40 мин. 50 мин.
Общая продолжительность: 4 ч. 40 мин. 5 ч. 00 мин. 4 ч. 50 мин.
Письменная часть экзамена: 280 мин. 260 мин. 290 мин.

Русский язык как средство делового общения

Типовые тесты по уровням

  • 6 300 руб. 3 150 руб. Третий сертификационный (ТРКИ-III/C1)
    Высокий уровень коммуникативной компетенции. 6 500 руб. 3 250 руб. Четвёртый сертификационный (ТРКИ-IV/C2)
    Свободное владение русским языком, близкое к уровню носителя языка. 6 500 руб. 3 250 руб.

    ЕГЭ по русскому языку. А1

    Орфоэпические нормы (произношение, ударение).

    Задания по орфоэпии обычно включают слова общеупотребительные, которыми мы постоянно пользуемся в речи. Но, к сожалению, многие из них не верно произносятся.

    Приведем примеры слов, в произношении которых часто делают ошибки:

    АрАхис, Августовский, асимметрИя, баловАть (балУю, балУешь), бАнты, бАрмен, без Умолку, берЕста, бралА, втрИдорога, гастронОмия, граждАнство, гОлоден, дефИс, диспансЕр, добелА, добралИсь, дОгмат, дОнизу, дОсуха, дОчиста, добЫча, договОр, досУг, еретИк, жалюзИ, ждалА, завИдно, зАговор, закУпорить, занятА, звонИт (звонИм, позвонИшь), знАмение, Иконопись, иссУшит, исключЕнный, исчЕрпать, каталОг, кАшлянуть, квартАл, клАла, красИвее, кулинАрия, кУхонный, мАнит, мизЕрный, мышлЕние, нАбок, надОлго, намЕрение, начАть, начатА, нЕ был, не былА, недУг, нефтепровОд, новорождЕнный, обеспЕчение, облегчИть (облегчИм), оптОвый, Отроду, отчАсти, партЕр, пЕреданный, пИхта, планЕр, платО, пломбировАть, пО двое, поднялАсь, полчасА, пОнял. понялА, поутрУ, переключИт (переключИм), пиалА, положИть, предложИть, прибЫвший, приговОр, прИняты, приобретЕние, пулОвер, свЕкла, слИвовый, скОльких, созЫв, сОслепу, стирАльный, столЯр, танцОвщик (танцОвщица), тОрты (тОртов, тОртами), тОтчас, украИнский, углубИть, умЕрший, фенОмен, ходАтайство, хвОя, щавЕль, Экскурс, экспЕрт.

    Для лучшего запоминания можно применять неформальные правила. Например, подобрать и запомнить ритмичные слова: малЯр - столЯр, вИдно - завИдно, диалОг - каталОг, кОрты - тОрты и т. д.

    Правильное произношение некоторых слов можно объяснить, а значит и запомнить. Например, прилагательное мизЕрный происходит от французского miser (бедный). Ударение во французском языке падает на последний слог, поэтому надо произносить мизЕр, мизЕрный.

    ПулОвер - слово английского происхождения (pullOver - надеть через голову), и произносят его по-английски, с ударением на второй слог.

    Ударение в словах квартал и договор приходится на последний слог. Ударение на первый слог в этих словах принято в производственной сфере, такое произношение считается профессионализмом.

    Следует помнить о словах омографах (от греч. "одинаково пишу"), которые пишутся одинаково, а произносятся по-разному. Ударение в таких словах нужно ставить с учетом контекста:

    географический Атлас - метр атлАса

    средневековый зАмок - дверной замОк

    меткая острОта - остротА восприятия

    языковЫе нормы - языкОвая колбаса

    К орфоэпическим нормам относится не только постановка ударения, но и произношение звуков.

    Назовем некоторые слова, произношение согласных звуков в которых вызывает сомнение: адекватный [д’], академик [д’], атеист [т], детектив [д], [т], компетенция [т’], менеджер [м], [н], музей [з’], партер [т], патент [т], протекция [т], темп [т], термин [т’].

    Нередко слышны ошибки в произношении иноязычных слов, таких как: дерматин, дуршлаг, инцидент, конфорка, почтамт, прецедент, скрупулезный, эскорт. А также в русских словах: поскользнуться, одышка, чрезвычайно, бессребреник, пирожное, учреждение.

    Имена существительные

    агЕнт

    алфавИт, от Альфа и вИта

    аэропОрты, неподвижн. ударение на 4-ом слоге

    бАнты,

    бОроду, вин.п.,только в этой форме ед.ч. ударение на 1-ом слоге

    бухгАлтеров, род.п.мн.ч., неподвижн. ударение на 2-ом слоге

    вероисповЕдание, от веру исповЕдать

    граждАнство

    дефИс, из нем.яз., где ударение на 2-ом слоге

    диспансЕр, слово пришло из англ. яз. через посредство франц.яз., где удар. всегда на последнем слоге

    договорЁнность

    докумЕнт

    досУг

    еретИк

    жалюзИ,

    знАчимость, от прил. знАчимый

    Иксы, им.п. мн.ч., неподвижн. ударение

    каталОг, в одном ряду со словами диалОг, монолОг, некролОг т.п.

    квартАл, из нем. яз., где ударение на 2-ом слоге

    киломЕтр, в одном ряду со словами сантимЕтр, децимЕтр, миллимЕтр…

    кОнусы, кОнусов, неподвижн. ударение на 1-ый слог во всех падежах в ед.и мн.ч.

    корЫсть

    крАны, неподвижн. ударение на 1-ом слоге

    кремЕнь, кремнЯ, удар. во всех формах на последнем слоге, как и в слове огОнь

    лЕкторы, лЕкторов, см. слово бант(ы)

    лыжнЯ

    мЕстностей, род.п.мн.ч., в одном ряду со словоформой пОчестей, чЕлюстей…, но новостЕй

    мусоропровОд, в одном ряду со словами газопровОд, нефтепровОд, водопровОд

    намЕрение

    нарОст

    нЕдруг

    недУг

    некролОг, см. каталОг

    нЕнависть

    нОвости, новостЕй, но: см. мЕстностей

    нОготь, нОгтя, неподвижн. ударение во всех формах ед.ч.

    Отрочество, от Отрок- подросток

    партЕр, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге

    портфЕль

    пОручни

    придАное, сущ.

    призЫв, в одном ряду со словами позЫв, отзЫв(посла), созЫв, но: Отзыв(на публикацию)

    процЕнт

    свЁкла

    сирОты, им.п.мн.ч., ударение во всех формах мн.ч. только на 2-ом слоге

    срЕдства, им.п.мн.ч.

    стАтуя

    столЯр, в одном яду со словами малЯр, доЯр, школЯр

    созЫв, см. призЫв

    тамОжня

    тОрты, тОртов

    цемЕнт

    цЕнтнер

    цепОчка

    шАрфы, см. бАнты

    шофЁр, в одном ряду со словами киоскЁр, контролЁр…

    щавЕль

    экспЕрт, из франц. яз., где ударение всегда на последнем слоге

    Имена прилагательные

    вернА, краткое прилаг. ж.р.

    давнИшний

    знАчимый

    красИвейший, превосх.ст.

    кровоточАщий

    кУхонный

    ловкА, краткое прилаг. ж.р.

    мозаИчный

    оптОвый

    прозорлИва, краткое прилаг. ж.р., в одном ряду со словами смазлИва, суетлИва, болтлИва..., но: прожОрлива

    слИвовый, образовано от слИва

    Глаголы

    баловАть, в одном ряду со словами баловАться, избаловАть, разбаловАть…, но:бАловень судьбы

    брать-бралА

    брАться-бралАсь

    взять-взялА

    взЯться-взялАсь

    включИть-включИшь,

    включИт, включИм

    влИться-влилАсь

    ворвАться-ворвалАсь

    воспринЯть-воспринялА

    воссоздать-воссоздалА

    вручИть-вручИт

    гнать-гналА

    гнАться-гналАсь

    добрАть-добралА

    добрАться-добралАсь

    дождАться-дождалАсь

    дозвонИться-дозвонИтся,

    дозвонЯтся

    дозИровать

    ждать-ждалА

    жИться-жилОсь

    закУпорить

    занЯть-зАнял, занялА,

    зАняло, зАняли

    заперЕться-заперлАсь (на ключ, на замок и т.п.)

    звать-звалА

    звонИть-звонИшь, звонИт,

    звонИм

    исключИть-исключИт

    исчЕрпать

    клАсть-клАла

    клЕить

    крАсться-крАлась

    кровоточИть

    лгать-лгалА

    лить-лилА

    лИться-лилАсь

    наврАть-навралА

    наделИть-наделИт

    надорвАться-надорвалАсь

    назвАться-назвалАсь

    накренИться-накренИтся

    налИть-налилА

    нарвАть-нарвалА

    насорИть-насорИт

    начАть-нАчал, началА, нАчали

    обзвонИть-обзвонИт

    облегчИть-облегчИт

    облИться-облилАсь

    обнЯться-обнялАсь

    обогнАть-обогналА

    ободрАть-ободралА

    ободрИть

    ободрИться-ободрИшься

    обострИть

    одолжИть-одолжИт

    озлОбить

    оклЕить

    окружИть-окружИт

    опломбировАть, в одном ряду со словами формировАть, нормировАть, сортировАть…

    опОшлить-опОшлят

    освЕдомиться-освЕдомишься

    отбЫть-отбылА

    отдАть-отдалА

    откУпорить-откУпорил

    отозвать-отозвалА

    отозвАться-отозвалАсь

    перезвонИть-перезвонИт

    перелИть-перелилА

    плодоносИть

    повторИть-повторИт

    позвАть-позвалА

    позвонИть-позвонИшь-позвонИт

    полИть-полилА

    положИть-положИл

    понЯть-понялА

    послАть-послАла

    прибЫть-прИбыл-прибылА-прИбыло

    принЯть-прИнял-прИняли

    принУдить

    рвать-рвалА

    сверлИть-сверлИшь-сверлИт

    снять-снялА

    создАть-создалА

    сорвАть-сорвалА

    сорИть-сорИт

    убрАть-убралА

    убыстрИть

    углубИть

    укрепИть-укрепИт

    чЕрпать

    щемИть-щемИт

    щЁлкать

    Причастия

    балОванный

    включённый-включЁн, см. низведЁнный

    довезЁнный

    зАгнутый

    зАнятый-занятА

    зАпертый-запертА

    заселЁнный-заселенА

    избалОванный, см. балОванный

    кормЯщий

    кровоточАщий

    молЯщий

    нажИвший

    нАжитый-нажитА

    налИвший

    налитА

    нанЯвшийся

    начАвший

    нАчатый

    низведЁнный-низведЁн, см. включЁнный…

    ободрённый-ободрЁн-ободренА

    обострЁнный

    определЁнный-определЁн

    отключЁнный

    повторЁнный

    поделЁнный

    понЯвший

    прИнятый

    приручЁнный

    прожИвший

    снЯтый-снятА

    сОгнутый

    Деепричастия

    балУясь

    закУпорив

    начАв

    начАвшись

    отдАв

    поднЯв

    понЯв

    прибЫв

    Наречия

    вОвремя

    добелА

    дОверху

    донЕльзя

    дОнизу

    дОсуха

    завИдно, в значении сказуемого

    зАгодя, разговорное

    зАсветло

    зАтемно

    Исстари

    красИвее, прил. и нареч. в сравн.ст.

    навЕрх

    надОлго